2011年3月の東日本大震災で被災した中学生をオーストラリアに招待し,日本の復興の役に立てていくプロジェクト
オーストラリアの方達は、とても明るくて楽しい人達だったので、毎日楽しく過ごす事ができました。言葉が通じなくても、必死に理解しようとしてくれて、こちらも頑張って伝えようという気持ちになりました。いろんな人から声をかけれらることは、日本ではあまりなかったので、びっくりしました。日本では、知らない人には「こんにちは。」など、あいさつはあまりしませんが、オーストラリアでは、誰にでも、「Hello」 と声をかけていました。
オーストラリアに来る前は、私は、海外は初めてだったので少し不安で、人見知りだったため、みんなと仲良くできるかなぁと、思っていました。でも、実際来てみると、みんながフレンドリーで、優しく接してくれました。
一人ぼっちになることもなく、楽しい思い出を作ることができました。オーストラリアの方達は、いつでも明るくふるまってくれたり、私がうれしくなるようにしてくれたり、私が考えていた所とは、まったく違っていたので、安心しました。また、たくさんの国の人たちがいて、オーストラリア人(白人)だけではないことも分かりました.。
今回の体験で、海外に行っても、コミュニケーションはとても大切だということが分かりました。私は、人と話すことが苦手でしたが、オーストラリア人に話しかけられた時は、自分も何か話そうという気持ちになり、自分から少しずつ話しかけられるようになりました。

As almost all Australian people are happy people, I could enjoy my time there and I had a good time. Although we had difficulty communicating with people, they were trying to understand what we were saying. We have such culture that strangers never speak to each other. There are not many occasions that we are greeted by strangers. But here in Australia people everywhere greet “Good day” or “Hello”.
I was anxious about coming here as never been overseas, also I am so shy with new things. I found, however, that the people here are all kind and looked after me very well. I never had time alone because there is always somebody around me and I could make happy memories. Australian people tried to make me happy by showing them to be so happy it was so different from what I anticipated.
I also learned that there are many nationalities and not only white people. Through this project, I realized that it is most important for us to study another language. I was not so good at talking with people, however, I noticed that by trying to communicate with people I started to learn to talk with them.